《如懿传》日本剧名超中二!浓浓悲剧感…网儍眼:直接爆雷

《如懿传》日本剧名超中二!浓浓悲剧感…网儍眼:直接爆雷

继《延禧攻略》后,由霍建华跟周迅主演的《如懿传》也即将攻入日本,25日日本电视台WOWOWTV播出,依照以往的惯例,日本电视台也为了该剧取了个新名字「紫禁城里命运凋零的王妃」,充满悲剧的译名,引起讨论。

▲《如懿传》在日本播出。

《如懿传》的剧情讲述周迅饰演的「如懿」跟霍建华的乾隆相爱相杀,勇于向皇帝抗争、无视帝王威权的如懿,最后被打入冷宫郁郁而终,成了清朝唯一一位没有谥号的皇后,在历史上被封为「史上最惨皇后」,悲剧结局相当传奇。日本的译名也简单明了、且忠实呈现了剧情走向,在微博引起热议,登上了微博热搜,网友纷纷吐槽:「直接剧透了」、「中二气息扑面而来」、「我们中国的不是王妃,是皇妃好吗!」

▲《如懿传》日本译名逗乐网友。

而跟《如懿传》背景同样在乾隆年间,但风格完全不同的《延禧攻略》,先前在日本播出时的译名「璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃」,也被挖出来回味,热血的动漫风格也令不少人觉得傻眼,直呼:「这剧名概括了全剧」、「这名字好羞耻」、「这满满燃烧的中二魂」。

▲▼《延禧攻略》日本译名超热血。

除此之外,经典的《唐伯虎点秋香》到了日本,变成了《诗人的大冒险》,《后宫甄嬛传》变成了《宫廷争霸女》,杨幂主演的《三生三世十里桃花》,日本翻为《永远的桃花》,还珠格格则是变成《还珠姬》,不仅很有日本味,也让网友们会心一笑。

▲《《后宫甄嬛传》日本译名《宫廷争霸女》。

HELE

评论已关闭。